手続き申込

手続き検索手続き一覧手続き内容メールアドレス入力確認メール送信完了申込申込確認申込完了

申込

Questionnaire on Multilingual Automatic Translation
説明
 Multilingual Automatic Translation system has been installed in WEBSITE of Tsukuba City since Sep. 2009. Please answer to the following questions after using this system. Your answers will help us understand users’degree of satisfaction and it would be deeply appreciated.

 Please check the following categories that best describes your opinion and click the 「確認へ進む」(acknowledge) button,then proceed to the following screen and click the 「申込む」(send) button
受付時期 2014年9月16日9時00分 ~
問い合わせ先 Infomation Technology Division
電話番号 0298831111
FAX番号
メールアドレス

※印があるものは必須です。
▲印は選択肢の結果によって入力条件が変わります。
【Q1】
Which language did you choose?

* required field
Check all that apply





【Q2】
How much did you understand the content translated by Multilingual Automatic Translation?

* required field





【Q3】
Multilingual Automatic Translation provided you with helpful information;

* required field




【Q4】
If you choose ”Disagree” for Q3, why?




【Q5】
Are you willing to make use of Multilingual Automatic Translation again?

* required field





本手続きでは、ブラウザから利用者のIPアドレスを取得します。
本サービスを運用する構成団体(茨城県及び茨城県内の市町村)は、
取得したIPアドレスを警察等の法的機関へ提供する場合があります。

上記をご理解頂けましたら、確認へ進んでください



 ※入力中の申込データをパソコンに一時保存します。

 ※一時保存した申込データを再度読み込みます。

            

【 申込データ一時保存、再読込み時の注意事項 】
・添付ファイルは一時保存されません。再読込み後は、必要に応じて、ファイルを添付し直してください。
・パソコンに一時保存した申込データはパソコンで閲覧・加筆・修正することはできません。
・システムに読込む場合は一時保存した手続きの画面でしか読込めませんので、ご注意ください。

「申込データの一時保存」では申込みの手続きが完了しておりませんのでご注意ください。
【操作に関するお問合わせ先】
お問合わせコールセンター
TEL :0120-464-119
(平日 9:00~17:00 年末年始除く)
FAX :06-6455-3268
電子メール: help-shinsei-ibaraki@s-kantan.com

【各手続き等の内容に関するお問い合わせ先】
直接担当課にお問い合わせください。